CERTA-2004-AVI-206
Vulnerability from certfr_avis
Une vulnérabilité dans la manipulation des dictionnaires par Aspell permet à un utilisateur mal intentionné de réaliser un déni de service ou d'exécuter du code arbitraire sur la machine vulnérable.
Description
Aspell est un logiciel de correction orthographique.
Aspell contient un utilitaire de compression et décompression de listes
de mots appelé word-list-compress.
Une vulnérabilité dans cet utilitaire permet à un utilisateur mal
intentionné, via un dictionnaire habilement constitué, de réaliser un
déni de service ou d'exécuter du code arbitraire.
Solution
Se référer au bulletin de sécurité de l'éditeur pour l'obtention des correctifs (cf. section Documentation).
Toutes les versions de Aspell.
Impacted products
| Vendor | Product | Description |
|---|
References
| Title | Publication Time | Tags | |
|---|---|---|---|
|
|
|||
{
"$ref": "https://www.cert.ssi.gouv.fr/openapi.json",
"affected_systems": [],
"affected_systems_content": "\u003cp\u003eToutes les versions de Aspell.\u003c/p\u003e",
"content": "## Description\n\nAspell est un logiciel de correction orthographique. \nAspell contient un utilitaire de compression et d\u00e9compression de listes\nde mots appel\u00e9 word-list-compress. \nUne vuln\u00e9rabilit\u00e9 dans cet utilitaire permet \u00e0 un utilisateur mal\nintentionn\u00e9, via un dictionnaire habilement constitu\u00e9, de r\u00e9aliser un\nd\u00e9ni de service ou d\u0027ex\u00e9cuter du code arbitraire.\n\n## Solution\n\nSe r\u00e9f\u00e9rer au bulletin de s\u00e9curit\u00e9 de l\u0027\u00e9diteur pour l\u0027obtention des\ncorrectifs (cf. section Documentation).\n",
"cves": [],
"initial_release_date": "2004-06-23T00:00:00",
"last_revision_date": "2004-12-21T00:00:00",
"links": [
{
"title": "Bulletin de s\u00e9curit\u00e9 Gentoo GLSA 200406-14 du 17 juin 2004 :",
"url": "http://www.gentoo.org/security/en/glsa/glsa-200406-14.xml"
},
{
"title": "Bulletin de s\u00e9curit\u00e9 OpenBSD pour Aspell du 19 juin 2004 :",
"url": "http://www.vuxml.org/openbsd/"
},
{
"title": "Bulletin de s\u00e9curit\u00e9 de Nettwerked UK du 08 juin 2004 :",
"url": "http://nettwerked.mg2.org/advisories/wlc"
},
{
"title": "Bulletin de s\u00e9curit\u00e9 Mandrake MDKSA-2004:153 du 21 d\u00e9cembre 2004 :",
"url": "http://www.mandrakesoft.com/security/advisories?name=MDKSA-2004:153"
},
{
"title": "Site Internet de Aspell :",
"url": "http://aspell.sourceforge.net"
}
],
"reference": "CERTA-2004-AVI-206",
"revisions": [
{
"description": "version initiale.",
"revision_date": "2004-06-23T00:00:00.000000"
},
{
"description": "ajout r\u00e9f\u00e9rence au bulletin de s\u00e9curit\u00e9 de Gentoo.",
"revision_date": "2004-06-24T00:00:00.000000"
},
{
"description": "ajout r\u00e9f\u00e9rence au bulletin de s\u00e9curit\u00e9 de Mandrake. Ajout r\u00e9f\u00e9rence CVE.",
"revision_date": "2004-12-21T00:00:00.000000"
}
],
"risks": [
{
"description": "Ex\u00e9cution de code arbitraire \u00e0 distance"
},
{
"description": "D\u00e9ni de service"
}
],
"summary": "Une vuln\u00e9rabilit\u00e9 dans la manipulation des dictionnaires par Aspell\npermet \u00e0 un utilisateur mal intentionn\u00e9 de r\u00e9aliser un d\u00e9ni de service\nou d\u0027ex\u00e9cuter du code arbitraire sur la machine vuln\u00e9rable.\n",
"title": "Vuln\u00e9rabilit\u00e9 de Aspell",
"vendor_advisories": [
{
"published_at": null,
"title": "Avis de s\u00e9curit\u00e9 Nettwerked UK du 08 juin 2004",
"url": null
}
]
}
Loading…
Loading…
Sightings
| Author | Source | Type | Date |
|---|
Nomenclature
- Seen: The vulnerability was mentioned, discussed, or seen somewhere by the user.
- Confirmed: The vulnerability is confirmed from an analyst perspective.
- Published Proof of Concept: A public proof of concept is available for this vulnerability.
- Exploited: This vulnerability was exploited and seen by the user reporting the sighting.
- Patched: This vulnerability was successfully patched by the user reporting the sighting.
- Not exploited: This vulnerability was not exploited or seen by the user reporting the sighting.
- Not confirmed: The user expresses doubt about the veracity of the vulnerability.
- Not patched: This vulnerability was not successfully patched by the user reporting the sighting.
Loading…
Loading…